Futur Incert Per Als Cafès Cat Japonesos
Futur Incert Per Als Cafès Cat Japonesos

Vídeo: Futur Incert Per Als Cafès Cat Japonesos

Vídeo: Futur Incert Per Als Cafès Cat Japonesos
Vídeo: Вязание крючком. Шапочка кепочка для мальчика / easy crochet hat for beginners 2024, De novembre
Anonim

TOKYO: per a les dones joves que es queden a la nit amb un cappuccino a la mà i un gat a la falda, els "neko cafès" de Tòquio són el lloc ideal per relaxar-se i calmar el seu estrès.

"Després d'un llarg dia de feina, només vull acariciar els gats i relaxar-me", va dir la venedora Akiko Harada.

"M'encanten els gats, però no en puc tenir a casa perquè visc en un petit apartament. Vaig començar a venir aquí perquè em faltava molt divertir-me amb els gats i tocar-los".

Per a Harada i altres com ella, els "neko cafès" de la capital japonesa són una institució inofensiva on els clients paguen una prima pel seu cafè a canvi de la possibilitat d'animar els gats que passegen entre ells.

Però per als activistes dels drets dels animals, aquests cafès són llocs d’explotació on els animals estan sotmesos a estrès antinatural.

Es donen la benvinguda a una nova ordenança, que entrarà en vigor a finals d’aquest any, que prohibirà la visualització d’animals després de les 20:00 hores.

Les regles van ser elaborades pel ministeri de medi ambient després que rebés més de 155.000 sol·licituds d’acció del públic, un nombre inusualment elevat al Japó ambivalent políticament.

La llei s’adreça principalment a les botigues d’animals dels districtes d’entreteniment de Tòquio que alçen regularment les celles dels visitants occidentals amb les seves finestres il·luminades que mostren gossos i gats en tancs de vidre restringits fins a la nit.

Però el responsable de la cafeteria per a gats, Shinji Yoshida, diu que també estarà enganxat per la llei i que haurà de tancar al vespre, el seu moment més ocupat.

El cafè per a gats de Yoshida, a Ikebukuro, un concorregut centre comercial i de rodalies de Tòquio, guarda 13 gats en una habitació amb moqueta on tenen la llibertat de saltar i pujar per tot el gran arbre fals.

"És un cop enorme per a nosaltres els cafès per a gats i no té res a veure amb protegir la salut dels gats", va dir Yoshida, de 32 anys.

"Com veieu, els gats poden caminar i jugar lliurement. Demano als clients que no els toquin si dormen. A la nit, disminuïm la llum de l'habitació", va dir. "I els gats poden descansar durant la llum del dia".

Diu que al voltant del 80 per cent dels seus clients són treballadors assalariats que es dediquen a un canvi benvingut de la feina diària i dels llargs desplaçaments.

"Si tanco aquest cafè a les vuit del vespre, veuré tinta vermella", va dir.

Els clients de Yoshida volen que el cafè es mantingui obert.

La treballadora d’oficina Ayako Kanzaki, de 22 anys, va començar a visitar cafeteries per a gats fa tres anys perquè li encanten els gats, però el seu apartament és massa petit per mantenir-ne un.

"M'agrada fer les coses al meu ritme i he de dir que no sóc una persona molt social. Així que vinc aquí sola perquè vull centrar-me en els gats", va dir.

"Durant el dia, els gats dormen majoritàriament i, si estan desperts, sovint no presten atenció a la gent. Al vespre són molt animats, és més agradable".

La venedora Harada hi està d’acord.

"Si els cafès per a gats es tanquen a la nit, no tindré moltes oportunitats de venir més", va dir.

El defensor del benestar animal, Chizuko Yamaguchi, diu que el gran nombre de clients als cafès per a gats pot dificultar la vida dels animals.

"Des del matí fins a la nit, aquests gats són acariciats per persones que desconeixen. Per als animals, això és una autèntica font d'estrès", va dir.

Fusako Nogami, cap del grup defensor dels drets dels animals ALIVE, va dir que el canvi de norma que prohibia la visualització d’animals al vespre era bo, però reconeix que els cafès per a gats no són l’objectiu.

Nogami va dir que la mercantilització d'animals al Japó era un problema real, ja que molta gent els mirava purament com accessoris de moda i no com a vides per si mateixes.

"El que mereix més atenció del públic és la manera com es venen les mascotes al Japó", va dir.

"Hem de prohibir el comerç de cadells i cadells acabats de néixer només perquè són bonics i es venen bé".

Recomanat: