Vet-Speak
Vet-Speak

Vídeo: Vet-Speak

Vídeo: Vet-Speak
Vídeo: VET VS MAYOR | ЗАБИВ Пубг Мобайл | PUBG MOBILE | ЧТО ОН ТВОРИТ?! 2024, Desembre
Anonim

He sabut que una de les parts més útils del meu llibre, Diccionari de termes veterinaris: Vet-Speak Deciphered for the Non-Veterinarian, és l’apèndix de les sigles més utilitzades. Un dels millors acrònims mèdics que he conegut mai és "FLK". Algú per aquí sap què vol dir? Aquí teniu un consell: penseu en un pediatre en lloc d’un veterinari.

La gent acusa sovint els metges d’utilitzar l’argot únicament per confondre o ofuscar (probablement, aquest darrer s’aplica a l’exemple de FLK. Sé com em sentiria si ho veiés escrit a la carta de la meva filla!). Amb tota honestedat, però, les sigles solen ser només una forma ràpida i senzilla de referir-se a alguna cosa amb un nom molt llarg o confús, o d’escurçar una frase que s’ha d’escriure una vegada i una altra.

Aquí teniu una mostra d'algunes de les sigles que faig servir a la pràctica gairebé diàriament:

AD: orella dreta

ADR: no ho fa bé

AS: orella esquerra

AU: ambdues orelles

BAR: brillant, alerta i sensible

BCS: puntuació de la condició corporal

OFERTA: dues vegades al dia, cada 12 hores

BPM: batecs o respiracions per minut

CBC: recompte sanguini complet

CHF: insuficiència cardíaca congestiva

CNS: sistema nerviós central

CRT: temps de recàrrega capil·lar

D / C: interrompre

Dx: diagnòstic

EENT: ulls, orelles, nas i gola

EOD: qualsevol altre dia

F / S: femella esterilitzada

FNA: aspiració d’agulla fina

FUO: febre d'origen desconegut

Fx: fractura

HBC: atropellat en cotxe

HCT: hematòcrit

RRHH: ritme cardíac

Hx: història

JO SÓC: intramuscular

A: intranasal

IV: intravenós

M / N: mascle castrat

NDR: no fer-ho bé

NPO: res per boca

NSF: no hi ha troballes significatives

OD: ull dret

SO: ull esquerre

OU: ambdós ulls

PCV: volum de cèl·lules empaquetat

PE: examen físic

PO: per boca

PRN: segons sigui necessari

PU / PD: poliúria / polidipsia (és a dir, beure i orinar més del normal)

q: cada (per exemple, q4hrs significa cada 4 hores)

QAR: tranquil, alerta i sensible

QD: un cop al dia, cada 24 hores

QID: quatre vegades al dia, cada 6 hores

QOD: qualsevol altre dia

ROM: rang de moviment

RR: freqüència respiratòria

Rx: recepta mèdica

S / R: eliminació de sutura

SC: sota la pell

SID: un cop al dia, cada 24 hores

SABÓ: subjectiu, objectiu, avaluació, pla: un mètode per organitzar la història clínica

SQ: sota la pell

STAT: immediatament

Sx: cirurgia

TID: tres vegades al dia, cada vuit hores

TPR: freqüències de temperatura, pols i respiració

Tx: tractament

UA: anàlisi d’orina

URI: infecció de les vies respiratòries superiors

ITU: infecció del tracte urinari

WNL: dins dels límits normals

Imatge
Imatge

Dra. Jennifer Coates

Recomanat: